← Episodes

Episode 053 · Jul 8, 2026 · NHK / 各社

夏の「土用の丑の日」は今年7月26日 うなぎを食べる習慣に向け、スーパーやお店で予約が始まる

Host
Welcome to Japanese Daily News. I'm Maya. Today is July eighth. Here's a tasty summer story. Japan has a special midsummer day when people eat eel to beat the heat. This year that day is coming soon, and shops have started taking reservations. Let's listen.
News
今日きょうのニュースです。
News
なつ食べ物たべもの、うなぎのニュースです。
News
今年ことしなつの「土用どよううし」は、7がつ26にちです。
News
日本にっぽんでは、このにうなぎを食べたべ習慣しゅうかんがあります。
News
これは、むかしから続くつづく日本にっぽんなつ習慣しゅうかんです。
News
暑いあついなつを、元気げんき過ごすごすためです
News
うなぎには、からだにいい栄養えいようがたくさんあります。
News
いま、スーパーやおみせでは、うなぎの予約よやく始まはじまっています。
News
早いはやいみせでは、6がつから予約よやく受け付けうけつけています。
News
でも、うなぎの値段ねだんは、年々ねんねん高くたかくなっています。
News
国産こくさんのうなぎの蒲焼かばやききは、1つおよそ2500えんほどします。
News
値段ねだん高いたかい理由りゆうは、うなぎのかず減っへっているからです。
News
それでも、この楽しみたのしみにしているひとは、たくさんいます。
News
いえ食べたべひとも、おみせ食べたべ行くいくひともいます。
News
みせひとは、早めはやめ予約よやく勧めすすめています。
Host
Now let's break it down, sentence by sentence.
Breakdown逐句讲解
Slow Repeat
日本にっぽんでは、このにうなぎを食べたべ習慣しゅうかんがあります。
Host
In Japan, there is a custom of eating eel on this day.
Vocab
習慣しゅうかん
Host
It means a custom or habit.
Slow Repeat
暑いあついなつを、元気げんき過ごすごすためです
Host
It's in order to spend the hot summer full of energy.
Vocab
過ごすご
Host
It means to spend or pass time.
Slow Repeat
うなぎには、からだにいい栄養えいようがたくさんあります。
Host
Eel has lots of nutrition that is good for the body.
Vocab
栄養えいよう
Host
It means nutrition or nourishment.
Slow Repeat
いま、スーパーやおみせでは、うなぎの予約よやく始まはじまっています。
Host
Right now, at supermarkets and shops, eel reservations have begun.
Vocab
予約よやく
Host
It means a reservation or booking in advance.
Slow Repeat
早いはやいみせでは、6がつから予約よやく受け付けうけつけています。
Host
At the earliest shops, they have been taking reservations since June.
Vocab
受け付けうけつけ
Host
It means to accept or receive an application or order.
Slow Repeat
でも、うなぎの値段ねだんは、年々ねんねん高くたかくなっています。
Host
But the price of eel is getting higher year by year.
Vocab
値段ねだん
Host
It means the price of something.
Vocab
年々ねんねん
Host
It means year by year, little by little each year.
Slow Repeat
値段ねだん高いたかい理由りゆうは、うなぎのかず減っへっているからです。
Host
The reason the price is high is that the number of eels is decreasing.
Vocab
理由りゆう
Host
It means a reason.
Vocab
減るへる
Host
It means to decrease or go down in number.
Slow Repeat
それでも、この楽しみたのしみにしているひとは、たくさんいます。
Host
Even so, there are many people looking forward to this day.
Vocab
楽しみたのしみ
Host
It means something you look forward to, a pleasure.
Host
Let's listen to the whole story one more time.
News
なつ食べ物たべもの、うなぎのニュースです。
News
今年ことしなつの「土用どよううし」は、7がつ26にちです。
News
日本にっぽんでは、このにうなぎを食べたべ習慣しゅうかんがあります。
News
これは、むかしから続くつづく日本にっぽんなつ習慣しゅうかんです。
News
暑いあついなつを、元気げんき過ごすごすためです
News
うなぎには、からだにいい栄養えいようがたくさんあります。
News
いま、スーパーやおみせでは、うなぎの予約よやく始まはじまっています。
News
早いはやいみせでは、6がつから予約よやく受け付けうけつけています。
News
でも、うなぎの値段ねだんは、年々ねんねん高くたかくなっています。
News
国産こくさんのうなぎの蒲焼かばやききは、1つおよそ2500えんほどします。
News
値段ねだん高いたかい理由りゆうは、うなぎのかず減っへっているからです。
News
それでも、この楽しみたのしみにしているひとは、たくさんいます。
News
いえ食べたべひとも、おみせ食べたべ行くいくひともいます。
News
みせひとは、早めはやめ予約よやく勧めすすめています。
Host
Time for a short quiz. Listen and try to answer.
Slow Repeat
今年ことしなつの「土用どよううし」は、何月何日なんがつなんにちですか。
Host
It is July twenty-sixth this year.
Slow Repeat
日本にっぽんでは、この何をなにを食べたべ習慣しゅうかんがありますか。
Host
People have a custom of eating eel.
Slow Repeat
うなぎの値段ねだんは、どうなっていますか。
Host
It is getting higher year by year.
Host
That's all for today. If you're in Japan this month, look for eel at the shops and enjoy a taste of summer. Thanks for listening, and see you tomorrow.
News
また明日あした
1 / 0

Grammar Reference语法参考

〜ため(です) N4
in order to ~; the purpose is ~
为了…;目的是…
verb (plain) + ため(です)
元気に過ごすためです。
It is in order to spend (the summer) with energy.
Here it gives the purpose or reason for doing something
此处表示目的或理由
い-adjective + くなる N4
to become ~ (more expensive, etc.)
变得…(更贵等)
drop い, add くなる (高い → 高くなる)
値段が高くなっています。
The price is becoming high.
Shows a change of state; with 〜ている it means an ongoing change
表示状态的变化;与〜ている连用表示正在变化
〜を楽しみにしている N4
to be looking forward to ~
期待着…
noun + を楽しみにしている
この日を楽しみにしている人は多いです。
Many people are looking forward to this day.
A set expression for looking forward to something
表示期待某事的固定说法
〜からです N5
it is because ~
是因为…
clause (plain) + からです
うなぎの数が減っているからです。
It is because the number of eels is decreasing.
Used to state the reason for something mentioned just before
用于说明前面所述事情的原因
0:00 / 0:00