← Episodes

Episode 075 · Jul 19, 2026 · 北國新聞 / HAB北陸朝日放送 / NHK

高級ぶどう「ルビーロマン」が金沢で初競り、一房100万円 7月17日、石川県の金沢市中央卸売市場で今年最初の競りが行われ、七尾市産の一房に最高値の100万円がついた 100万円は12年連続で、この房は重さ約1キロ・33粒で一粒あたり約3万円 初日は9人の農家が191房を出荷し、今年は天候に恵まれて生育も順調、8月中旬から下旬が出荷のピークとなる見込み

Host
Welcome to Japanese Daily News. I'm Maya. Today is July nineteenth. Today's story is a fun one about a very special grape called Ruby Roman, which just sold at auction in Kanazawa for a jaw-dropping price. Let's listen.
News
今日きょうのニュースです。
News
7がつ17にち石川県いしかわけん金沢市かなざわしで、高級こうきゅうなぶどう「ルビーロマン」の、今年最初ことしさいしょ競りせり行わおこなわれました。
News
ルビーロマンは、石川県いしかわけん作らつくられる、とても大きくおおきく赤いあかいぶどうです。「赤いあかい宝石ほうせき」とも呼ばよばれています。
News
一粒ひとつぶがピンポンたまくらい大きくおおきくて、とても甘いあまいのが特徴とくちょうです。
News
この、いちばん高いたかい値段ねだんがついたのは、七尾ななお作らつくられた一房ひとふさで、なんと100万円まんえんでした。
News
この一房ひとふさは、重さおもさやく1キロで、大きおおきつぶが33つぶもついていました。一粒ひとつぶで、やく3万円まんえんになります。
News
ルビーロマンが100万円まんえんになるのは、これで12ねん連続れんぞくです。買っかったのは、東京とうきょうのくだものみせひとでした。
News
初日しょにちは、9にん農家のうかが191ふさ出しだしました。今年ことし天気てんき良くよくて、ぶどうの生育せいいく順調じゅんちょうだそうです。
News
JAは、今年ことし全部ぜんぶやく3まんふさ出荷しゅっかしたいと考えかんがえています。出荷しゅっかのピークは、8がつ中ごろなかごろから終わりおわりごろです。
News
甘くあまく大きいおおきいルビーロマン。今年ことしも、多くおおくひと楽したのしませてくれそうです。
Host
Now let's break it down, sentence by sentence.
Breakdown逐句讲解
Slow Repeat
7がつ17にち石川県いしかわけん金沢市かなざわしで、高級こうきゅうなぶどう「ルビーロマン」の、今年最初ことしさいしょ競りせり行わおこなわれました。
Host
On July seventeenth, in the city of Kanazawa in Ishikawa Prefecture, the first auction of the year for the luxury grape Ruby Roman was held.
Vocab
競りせり
Host
It means an auction, where buyers compete to pay the highest price.
Slow Repeat
ルビーロマンは、石川県いしかわけん作らつくられる、とても大きくおおきく赤いあかいぶどうです。「赤いあかい宝石ほうせき」とも呼ばよばれています。
Host
Ruby Roman is a very large, red grape grown in Ishikawa Prefecture. It is also called the red jewel.
Vocab
宝石ほうせき
Host
It means a jewel or a gem.
Slow Repeat
一粒ひとつぶがピンポンたまくらい大きくおおきくて、とても甘いあまいのが特徴とくちょうです。
Host
Each grape is about the size of a ping-pong ball, and being very sweet is one of its features.
Vocab
甘いあまい
Host
It means sweet.
Slow Repeat
この、いちばん高いたかい値段ねだんがついたのは、七尾ななお作らつくられた一房ひとふさで、なんと100万円まんえんでした。
Host
That day, the highest price went to a bunch grown in Nanao City — one million yen, believe it or not.
Vocab
値段ねだん
Host
It means a price.
Slow Repeat
この一房ひとふさは、重さおもさやく1キロで、大きおおきつぶが33つぶもついていました。一粒ひとつぶで、やく3万円まんえんになります。
Host
This one bunch weighed about one kilogram and had as many as thirty-three large grapes. That works out to about thirty thousand yen per grape.
Vocab
重さおもさ
Host
It means weight.
Slow Repeat
ルビーロマンが100万円まんえんになるのは、これで12ねん連続れんぞくです。買っかったのは、東京とうきょうのくだものみせひとでした。
Host
This is the twelfth year in a row that a Ruby Roman has reached one million yen. The buyer was the owner of a fruit shop in Tokyo.
Vocab
連続れんぞく
Host
It means in a row, or one after another.
Slow Repeat
初日しょにちは、9にん農家のうかが191ふさ出しだしました。今年ことし天気てんき良くよくて、ぶどうの生育せいいく順調じゅんちょうだそうです。
Host
On the first day, nine farmers brought out one hundred ninety-one bunches. This year the weather has been good, and the grapes are reportedly growing well.
Vocab
農家のうか
Host
It means a farmer or a farming household.
Slow Repeat
JAは、今年ことし全部ぜんぶやく3まんふさ出荷しゅっかしたいと考えかんがえています。出荷しゅっかのピークは、8がつ中ごろなかごろから終わりおわりごろです。
Host
The farm cooperative hopes to ship about thirty thousand bunches in total this year. The peak of shipping is from around the middle to the end of August.
Vocab
出荷しゅっか
Host
It means shipping, or sending goods out to market.
Host
Let's listen to the whole story one more time.
News
7がつ17にち石川県いしかわけん金沢市かなざわしで、高級こうきゅうなぶどう「ルビーロマン」の、今年最初ことしさいしょ競りせり行わおこなわれました。
News
ルビーロマンは、石川県いしかわけん作らつくられる、とても大きくおおきく赤いあかいぶどうです。「赤いあかい宝石ほうせき」とも呼ばよばれています。
News
一粒ひとつぶがピンポンたまくらい大きくおおきくて、とても甘いあまいのが特徴とくちょうです。
News
この、いちばん高いたかい値段ねだんがついたのは、七尾ななお作らつくられた一房ひとふさで、なんと100万円まんえんでした。
News
この一房ひとふさは、重さおもさやく1キロで、大きおおきつぶが33つぶもついていました。一粒ひとつぶで、やく3万円まんえんになります。
News
ルビーロマンが100万円まんえんになるのは、これで12ねん連続れんぞくです。買っかったのは、東京とうきょうのくだものみせひとでした。
News
初日しょにちは、9にん農家のうかが191ふさ出しだしました。今年ことし天気てんき良くよくて、ぶどうの生育せいいく順調じゅんちょうだそうです。
News
JAは、今年ことし全部ぜんぶやく3まんふさ出荷しゅっかしたいと考えかんがえています。出荷しゅっかのピークは、8がつ中ごろなかごろから終わりおわりごろです。
News
甘くあまく大きいおおきいルビーロマン。今年ことしも、多くおおくひと楽したのしませてくれそうです。
Host
Time for a short quiz. Listen and try to answer.
Slow Repeat
ルビーロマンは、どこのけん作らつくられるぶどうですか。
Host
Ishikawa Prefecture, on the Sea of Japan coast.
Slow Repeat
この、いちばん高いたかい一房ひとふさは、いくらでしたか。
Host
One million yen — the twelfth year in a row it reached that mark.
Slow Repeat
ルビーロマンの出荷しゅっかのピークは、いつごろですか。
Host
From around the middle to the end of August.
Host
That's all for today. In Kanazawa, the season's first Ruby Roman grapes sold at auction, with the top bunch reaching one million yen for the twelfth year in a row — about thirty thousand yen for a single grape. The weather has been kind, growers hope to ship a record thirty thousand bunches, and the best time to buy them will be in late August. Thanks for listening, and see you tomorrow.
News
また明日あした
1 / 0

Grammar Reference语法参考

〜くらい(程度) N5
about; approximately
大约…;…左右(程度)
noun + くらい/ぐらい
一粒がピンポン玉くらい大きいです。
Each grape is about as big as a ping-pong ball.
くらい gives a rough amount or degree, here a rough size
くらい表示大致的数量或程度,这里表示大小
〜と呼ばれる(受身) N4
to be called ~
被称为…(被动)
noun + と + 呼ばれる
「赤い宝石」とも呼ばれています。
It is also called the red jewel.
呼ばれる is the passive of 呼ぶ (to call); と marks the name
呼ばれる是呼ぶ的被动形,と标出所称的名字
〜も(強調・数量) N4
as many as ~ (emphasis)
多达…;竟有…(强调数量)
number + counter + も
大きな粒が33粒もついていました。
It had as many as thirty-three large grapes.
も after a number stresses that the amount is surprisingly large
数量后加も,强调数量之多出乎意料
〜そうだ(伝聞) N4
I hear that ~; reportedly
听说…;据说…(传闻)
plain form + そうだ
生育も順調だそうです。
The grapes are reportedly growing well.
そうだ here passes on information heard from another source
そうだ在此表示转述从他处听来的信息
〜たい N5
want to ~
想要…
verb (masu-stem) + たい
約3万房を出荷したいと考えています。
They are thinking of shipping about thirty thousand bunches.
たい expresses the speaker's or subject's wish to do something
たい表示说话人或主语想做某事的愿望
0:00 / 0:00