← Episodes

Episode 068 · Jul 15, 2026 · NHK / スポーツ各紙 / MLB / 各社

大リーグの大谷翔平が日米通算350号ホームランを達成 7月12日(日本時間13日)、ドジャース対ダイヤモンドバックスの試合の1回に先頭打者初球ホームランを放ち、今季22号 日本のプロ野球48本とメジャー302本を合わせて350本に到達、日本人では松井秀喜に次いで2人目 前半戦は打率2割9分3厘・22本塁打、投手として8勝2敗・防御率1.79

Host
Welcome to Japanese Daily News. I'm Maya. Today is July fifteenth. Baseball star Shohei Ohtani has set another milestone, reaching three hundred fifty career home runs across Japan and the major leagues. Let's listen.
News
今日きょうのニュースです。
News
アメリカのだいリーグで活躍かつやくしている大谷おおたに翔平しょうへい選手せんしゅが、また新しいあたらしい記録きろく作りつくりました。
News
大谷おおたに選手せんしゅは、ロサンゼルス・ドジャースの選手せんしゅです。ピッチャーとバッターの両方りょうほうでプレーする「二刀流にとうりゅう」で有名ゆうめいです。
News
7がつ12にち日本時間にほんじかんの13にちに、アリゾナ・ダイヤモンドバックスとの試合しあいがありました。
News
この試合しあいの1かい大谷おおたに選手せんしゅ先頭せんとうバッターとして、相手あいてピッチャーの最初さいしょのボールを打ちうちました。
News
ボールは大きくおおきく飛んとんで、ホームランになりました。いまシーズン22本目ほんめのホームランです。
News
このホームランで、大谷おおたに選手せんしゅ日本にっぽんとアメリカを合わあわせて、350ほんのホームランを打っうったことになりました。
News
日本人にほんじん選手せんしゅ日米にちべい通算つうさん350ほん届いとどいたのは、松井まつい秀喜ひできさんに次いでついで2人目ふたりめです。
News
大谷おおたに選手せんしゅは、日本にっぽんのプロ野球やきゅうで48ほん、アメリカのだいリーグで302ほんのホームランを打っうっています。
News
いまシーズンの前半ぜんはん大谷おおたに選手せんしゅはバッターとして、打率だりつ2わり93りん、ホームラン22ほん、58打点だてんでした。
News
ピッチャーとしても14試合しあい投げなげて、8しょう2はい防御率ぼうぎょりつ1.79という素晴らしいすばらしい成績せいせき残しのこしました。
News
大谷おおたに選手せんしゅは、オールスターゲームには出までませんでした。ひだりのひざを治すなおすことに集中しゅうちゅうするためです。
News
リーグの後半戦こうはんせんは7がつ17にちから始まりはじまります。ファンは、大谷おおたに選手せんしゅのさらなる活躍かつやく楽しみたのしみにしています。
Host
Now let's break it down, sentence by sentence.
Breakdown逐句讲解
Slow Repeat
アメリカのだいリーグで活躍かつやくしている大谷おおたに翔平しょうへい選手せんしゅが、また新しいあたらしい記録きろく作りつくりました。
Host
Shohei Ohtani, who is active in America's major leagues, has set a new record again.
Vocab
活躍かつやく
Host
It means being active and doing well, playing a big role.
Slow Repeat
ピッチャーとバッターの両方りょうほうでプレーする「二刀流にとうりゅう」で有名ゆうめいです。
Host
He is famous for playing both pitcher and batter, the so-called two-way style.
Vocab
二刀流にとうりゅう
Host
It literally means two-sword style, and here it means a two-way player.
Slow Repeat
この試合しあいの1かい大谷おおたに選手せんしゅ先頭せんとうバッターとして、相手あいてピッチャーの最初さいしょのボールを打ちうちました。
Host
In the first inning, as the lead-off batter, he hit the opposing pitcher's very first ball.
Vocab
先頭せんとう
Host
It means the front or the very first one in a line.
Slow Repeat
ボールは大きくおおきく飛んとんで、ホームランになりました。
Host
The ball flew far and became a home run.
Vocab
飛ぶとぶ
Host
It means to fly or to sail through the air.
Slow Repeat
大谷おおたに選手せんしゅ日本にっぽんとアメリカを合わあわせて、350ほんのホームランを打っうったことになりました。
Host
Combining Japan and America, it now comes to three hundred fifty home runs for him.
Vocab
合わあわせる
Host
It means to combine or to add things together.
Slow Repeat
日本人にほんじん選手せんしゅ日米にちべい通算つうさん350ほん届いとどいたのは、松井まつい秀喜ひできさんに次いでついで2人目ふたりめです。
Host
He is the second Japanese player, after Hideki Matsui, to reach three hundred fifty combined home runs.
Vocab
届くとどく
Host
It means to reach or to arrive at a point.
Slow Repeat
いまシーズンの前半ぜんはん大谷おおたに選手せんしゅはバッターとして、打率だりつ2わり93りん、ホームラン22ほん、58打点だてんでした。
Host
In the first half of this season, as a batter he had a .293 average, twenty-two home runs, and fifty-eight runs batted in.
Vocab
前半ぜんはん
Host
It means the first half of something.
Slow Repeat
ピッチャーとしても14試合しあい投げなげて、8しょう2はい防御率ぼうぎょりつ1.79という素晴らしいすばらしい成績せいせき残しのこしました。
Host
As a pitcher too, over fourteen games he went eight and two with a 1.79 ERA, leaving excellent results.
Vocab
成績せいせき
Host
It means results, grades, or a performance record.
Slow Repeat
ひだりのひざを治すなおすことに集中しゅうちゅうするためです。
Host
It's in order to concentrate on healing his left knee.
Vocab
集中しゅうちゅう
Host
It means concentration, focusing on one thing.
Slow Repeat
ファンは、大谷おおたに選手せんしゅのさらなる活躍かつやく楽しみたのしみにしています。
Host
Fans are looking forward to even more great play from him.
Vocab
楽しみたのしみ
Host
It means something you look forward to, a pleasure.
Host
Let's listen to the whole story one more time.
News
アメリカのだいリーグで活躍かつやくしている大谷おおたに翔平しょうへい選手せんしゅが、また新しいあたらしい記録きろく作りつくりました。
News
大谷おおたに選手せんしゅは、ロサンゼルス・ドジャースの選手せんしゅです。ピッチャーとバッターの両方りょうほうでプレーする「二刀流にとうりゅう」で有名ゆうめいです。
News
7がつ12にち日本時間にほんじかんの13にちに、アリゾナ・ダイヤモンドバックスとの試合しあいがありました。
News
この試合しあいの1かい大谷おおたに選手せんしゅ先頭せんとうバッターとして、相手あいてピッチャーの最初さいしょのボールを打ちうちました。
News
ボールは大きくおおきく飛んとんで、ホームランになりました。いまシーズン22本目ほんめのホームランです。
News
このホームランで、大谷おおたに選手せんしゅ日本にっぽんとアメリカを合わあわせて、350ほんのホームランを打っうったことになりました。
News
日本人にほんじん選手せんしゅ日米にちべい通算つうさん350ほん届いとどいたのは、松井まつい秀喜ひできさんに次いでついで2人目ふたりめです。
News
大谷おおたに選手せんしゅは、日本にっぽんのプロ野球やきゅうで48ほん、アメリカのだいリーグで302ほんのホームランを打っうっています。
News
いまシーズンの前半ぜんはん大谷おおたに選手せんしゅはバッターとして、打率だりつ2わり93りん、ホームラン22ほん、58打点だてんでした。
News
ピッチャーとしても14試合しあい投げなげて、8しょう2はい防御率ぼうぎょりつ1.79という素晴らしいすばらしい成績せいせき残しのこしました。
News
大谷おおたに選手せんしゅは、オールスターゲームには出までませんでした。ひだりのひざを治すなおすことに集中しゅうちゅうするためです。
News
リーグの後半戦こうはんせんは7がつ17にちから始まりはじまります。ファンは、大谷おおたに選手せんしゅのさらなる活躍かつやく楽しみたのしみにしています。
Host
Time for a short quiz. Listen and try to answer.
Slow Repeat
大谷おおたに選手せんしゅは、日本にっぽんとアメリカを合わあわせて何本なんぼんのホームランを打ちうちましたか。
Host
Three hundred fifty home runs in total.
Slow Repeat
日米にちべい通算つうさん350ほん届いとどいたのは、日本人にほんじん何人目なんにんめですか。
Host
He is the second Japanese player, after Hideki Matsui.
Slow Repeat
大谷おおたに選手せんしゅは、なぜオールスターゲームに出までませんでしたか。
Host
To focus on healing his left knee.
Host
That's all for today. Shohei Ohtani hit a lead-off home run in the first inning against Arizona, his twenty-second of the season, reaching three hundred fifty career home runs across Japan and the majors. He's only the second Japanese player to do it, after Hideki Matsui, and he's having a great first half at the plate and on the mound. Thanks for listening, and see you tomorrow.
News
また明日あした
1 / 0

Grammar Reference语法参考

〜として N4
as ~; in the role of ~
作为…;以…的身份
noun + として
先頭バッターとして最初のボールを打ちました。
As the lead-off batter, he hit the very first ball.
として marks the role, position, or capacity in which someone acts
として表示某人所处的身份、立场或资格
〜ことになる N4
it comes to ~; it turns out that ~
结果就是…;等于…
verb plain-form + ことになる
合わせて350本を打ったことになりました。
It comes to a total of three hundred fifty home runs.
ことになる shows a result or conclusion that follows from the facts
ことになる表示由事实自然得出的结果或结论
〜に次いで N3
next after ~; second only to ~
仅次于…;继…之后
noun + に次いで
松井秀喜さんに次いで2人目です。
He is the second, after Hideki Matsui.
に次いで ranks one thing right after another in order or importance
に次いで表示在顺序或程度上紧跟在某者之后
〜ため(に) N4
in order to ~; because of ~
为了…;因为…
verb plain-form / noun + の + ため
ひざを治すことに集中するためです。
It is in order to focus on healing his knee.
ため gives a purpose or a reason depending on the context
ため根据上下文表示目的或原因
〜を楽しみにする N4
to look forward to ~
期待…;盼望…
noun + を楽しみにする
さらなる活躍を楽しみにしています。
They are looking forward to even more great play.
楽しみにする expresses happily anticipating a future event
楽しみにする表示满怀期待地盼望将来的事情
0:00 / 0:00