Host
Welcome to Japanese Daily News. I'm Maya. Today is July twelfth. Tonight, a look at Japan's rising food prices, and the global forces pushing them up. Let's listen.
News
今日のニュースです。
News
食べ物や飲み物の値上げについてのニュースです。
News
帝国データバンクという会社が、食品を作る主な195社を調べて、値段の変化を調査しました。
News
その結果、2026年7月に値上げされる飲食料品は、2566品目になりました。
News
1か月に値上げされる品目が2000を超えるのは、今年の4月以来、3か月ぶりです。
News
7月の値上げで最も多かったのは、即席めんや缶詰などの「加工食品」でした。
News
食パンや菓子パンなどの「パン」も、大手メーカーを中心に、たくさん値上げされました。
News
1回あたりの値上げ率は、平均で11パーセントでした。
News
値上げの主な理由は、中東の情勢が悪くなったことです。
News
情勢の悪化で、原油の価格が上がり、材料の値段も高くなりました。
News
トレーやフィルムなどの容器の値段も、上がっています。
News
さらに、円安も進んでいて、6月末には1ドルが162円になりました。
News
これは、およそ39年ぶりの円安の水準です。
News
2026年に値上げされた飲食料品は、合わせて1万4902品目になりました。
News
年間で1万品目を超えるのは、2022年から5年連続です。
News
帝国データバンクは、9月には3000品目を超え、今年で最も多くなると予想しています。
Host
Now let's break it down, sentence by sentence.
Breakdown逐句讲解
Slow Repeat
帝国データバンクという会社が、食品を作る主な195社を調べて、値段の変化を調査しました。
Host
A company called Teikoku Databank surveyed a hundred and ninety-five major food makers and tracked how their prices changed.
Vocab
調査
Host
It means a survey or an investigation.
Slow Repeat
その結果、2026年7月に値上げされる飲食料品は、2566品目になりました。
Host
As a result, the number of food and drink products getting a price hike in July reached two thousand five hundred sixty-six items.
Vocab
飲食料品
Host
It means food and drink products.
Vocab
品目
Host
It means an item, or a kind of product.
Slow Repeat
7月の値上げで最も多かったのは、即席めんや缶詰などの「加工食品」でした。
Host
The category with the most increases in July was processed foods, like instant noodles and canned goods.
Vocab
加工食品
Host
It means processed food.
Vocab
缶詰
Host
It means canned food.
Slow Repeat
食パンや菓子パンなどの「パン」も、大手メーカーを中心に、たくさん値上げされました。
Host
Breads, such as sliced bread and sweet buns, were also raised in large numbers, mainly by the big makers.
Vocab
大手
Host
It means a major, big-name company.
Slow Repeat
値上げの主な理由は、中東の情勢が悪くなったことです。
Host
The main reason for the increases is that the situation in the Middle East has worsened.
Vocab
情勢
Host
It means the situation, or the state of affairs.
Slow Repeat
情勢の悪化で、原油の価格が上がり、材料の値段も高くなりました。
Host
Because of that, crude oil prices went up, and the cost of raw materials rose too.
Vocab
原油
Host
It means crude oil.
Vocab
材料
Host
It means materials, or ingredients.
Slow Repeat
さらに、円安も進んでいて、6月末には1ドルが162円になりました。
Host
On top of that, the yen has weakened, and at the end of June one dollar reached a hundred sixty-two yen.
Vocab
円安
Host
It means a weak yen, when the yen loses value against the dollar.
Slow Repeat
帝国データバンクは、9月には3000品目を超え、今年で最も多くなると予想しています。
Host
Teikoku Databank predicts that September will top three thousand items, the most of any month this year.
Vocab
予想
Host
It means a forecast or a prediction.
Host
Let's listen to the whole story one more time.
News
食べ物や飲み物の値上げについてのニュースです。
News
帝国データバンクという会社が、食品を作る主な195社を調べて、値段の変化を調査しました。
News
その結果、2026年7月に値上げされる飲食料品は、2566品目になりました。
News
1か月に値上げされる品目が2000を超えるのは、今年の4月以来、3か月ぶりです。
News
7月の値上げで最も多かったのは、即席めんや缶詰などの「加工食品」でした。
News
食パンや菓子パンなどの「パン」も、大手メーカーを中心に、たくさん値上げされました。
News
1回あたりの値上げ率は、平均で11パーセントでした。
News
値上げの主な理由は、中東の情勢が悪くなったことです。
News
情勢の悪化で、原油の価格が上がり、材料の値段も高くなりました。
News
トレーやフィルムなどの容器の値段も、上がっています。
News
さらに、円安も進んでいて、6月末には1ドルが162円になりました。
News
これは、およそ39年ぶりの円安の水準です。
News
2026年に値上げされた飲食料品は、合わせて1万4902品目になりました。
News
年間で1万品目を超えるのは、2022年から5年連続です。
News
帝国データバンクは、9月には3000品目を超え、今年で最も多くなると予想しています。
Host
Time for a short quiz. Listen and try to answer.
Slow Repeat
2026年7月に値上げされる飲食料品は、何品目になりましたか。
Host
Two thousand five hundred sixty-six items.
Slow Repeat
値上げの主な理由は何ですか。
Host
The worsening situation in the Middle East, which pushed up crude oil and material costs, along with a weaker yen.
Slow Repeat
年間で1万品目を超えるのは、何年連続ですか。
Host
Five years in a row, since twenty twenty-two.
Host
That's all for tonight. The prices you see at the supermarket are shaped by things happening far away, from the price of oil to the value of the yen. Thanks for listening, and see you tomorrow.
News
また明日。
1 / 0
Grammar Reference语法参考
〜される(受身) N4
to be ~ed (passive)
被…(被动)
verb stem + される / られる
7月に値上げされる飲食料品は、2566品目になりました。
The food and drink products that will be raised in price in July came to 2,566 items.
the passive lets the news focus on the thing affected, without naming who does the action
被动句让新闻聚焦受影响的事物,而不必点明动作的执行者
〜を中心に N3
centered on ~; mainly ~
以…为中心;主要是…
noun + を中心に
大手メーカーを中心に、たくさん値上げされました。
Prices were raised in large numbers, mainly by the big makers.
points to the core group or place where something is concentrated
指出某事集中发生的核心群体或地点
〜あたり N3
per ~; for each ~
每…;平均每…
noun / counter + あたり
1回あたりの値上げ率は、平均で11パーセントでした。
The rate of increase per round was 11 percent on average.
used to give a rate or amount for each single unit
用来表示每一个单位的比率或数量
〜以来 N3
since ~; ever since ~
自…以来;自从…
noun / verb (て-form) + 以来
品目が2000を超えるのは、今年の4月以来です。
The items topping 2,000 is the first time since April this year.
marks a starting point in the past that continues up to now
标示过去的某个起点,一直延续到现在