Host
Welcome to Japanese Daily News. I'm Maya. Today is July eleventh. Here's a heartwarming animal story from central Japan. At a park in Toyama, seven chicks of a very rare mountain bird have just hatched. Let's listen.
News
今日のニュースです。
News
動物のうれしいニュースです。
News
富山市ファミリーパークで、ライチョウの赤ちゃんが7羽生まれました。
News
ライチョウは、国の特別天然記念物です。
News
高い山にすむ、めずらしい鳥です。
News
今、数が少なくなっていて、絶滅が心配されています。
News
赤ちゃんは、7月6日から7日にかけて生まれました。
News
体の重さは、16グラムから19グラムぐらいです。
News
とても小さくて、かわいいです。
News
6羽は、お父さんとお母さんの卵から生まれました。
News
1羽は、人工授精の卵から生まれました。
News
このパークで赤ちゃんが生まれたのは、2年ぶりです。
News
生まれてから2週間は、体がとても弱いです。
News
パークの人は、赤ちゃんを大切に育てています。
News
みんな、元気に大きく育ってほしいです。
Host
Now let's break it down, sentence by sentence.
Breakdown逐句讲解
Slow Repeat
富山市ファミリーパークで、ライチョウの赤ちゃんが7羽生まれました。
Host
At Toyama City Family Park, seven baby rock ptarmigans were born.
Vocab
生まれる
Host
It means to be born.
Slow Repeat
ライチョウは、国の特別天然記念物です。
Host
The rock ptarmigan is a national special natural monument.
Vocab
特別天然記念物
Host
It means a special natural monument, a plant or animal specially protected by the country.
Slow Repeat
高い山にすむ、めずらしい鳥です。
Host
It is a rare bird that lives in high mountains.
Vocab
めずらしい
Host
It means rare or unusual.
Slow Repeat
今、数が少なくなっていて、絶滅が心配されています。
Host
Right now its numbers are getting smaller, and people worry it may go extinct.
Vocab
絶滅
Host
It means extinction, when a kind of living thing disappears completely.
Slow Repeat
1羽は、人工授精の卵から生まれました。
Host
One chick was born from an egg made by artificial insemination.
Vocab
人工授精
Host
It means artificial insemination, a technique that helps animals have babies.
Slow Repeat
このパークで赤ちゃんが生まれたのは、2年ぶりです。
Host
It is the first time in two years that babies have been born at this park.
Vocab
2年ぶり
Host
It means for the first time in two years, after a gap of two years.
Slow Repeat
生まれてから2週間は、体がとても弱いです。
Host
For two weeks after they are born, their bodies are very weak.
Vocab
弱い
Host
It means weak.
Slow Repeat
パークの人は、赤ちゃんを大切に育てています。
Host
The park staff are raising the babies with great care.
Vocab
育てる
Host
It means to raise or bring up.
Host
Let's listen to the whole story one more time.
News
動物のうれしいニュースです。
News
富山市ファミリーパークで、ライチョウの赤ちゃんが7羽生まれました。
News
ライチョウは、国の特別天然記念物です。
News
高い山にすむ、めずらしい鳥です。
News
今、数が少なくなっていて、絶滅が心配されています。
News
赤ちゃんは、7月6日から7日にかけて生まれました。
News
体の重さは、16グラムから19グラムぐらいです。
News
とても小さくて、かわいいです。
News
6羽は、お父さんとお母さんの卵から生まれました。
News
1羽は、人工授精の卵から生まれました。
News
このパークで赤ちゃんが生まれたのは、2年ぶりです。
News
生まれてから2週間は、体がとても弱いです。
News
パークの人は、赤ちゃんを大切に育てています。
News
みんな、元気に大きく育ってほしいです。
Host
Time for a short quiz. Listen and try to answer.
Slow Repeat
ライチョウの赤ちゃんは、何羽生まれましたか。
Host
Seven chicks were born.
Slow Repeat
ライチョウは、どんな鳥ですか。
Host
It is a rare bird that lives in high mountains, and a national special natural monument.
Slow Repeat
ライチョウは、今どうなっていますか。
Host
Its numbers are getting smaller, and people worry it may go extinct.
Host
That's all for today. Seven tiny chicks of a rare, protected mountain bird have hatched, and the whole park is cheering them on. Let's hope they all grow up strong and healthy. Thanks for listening, and see you tomorrow.
News
また明日。
1 / 0
Grammar Reference语法参考
〜ぶり N4
for the first time in ~ (a period)
时隔…(再次)
period (e.g. 2年) + ぶり
このパークで赤ちゃんが生まれたのは、2年ぶりです。
It is the first time in two years that babies have been born at this park.
ぶり shows how long it has been since the same thing last happened
ぶり表示距上次发生同样的事已过了多久
〜くなる N5
to become ~ (with i-adjectives)
变得…(形容词变化)
i-adjective (drop い) + くなる
数が少なくなっています。
The numbers are getting smaller.
少ない becomes 少なく + なる to show a gradual change
い形容词去い加くなる,表示状态的变化
〜てほしい N4
to want someone to ~
希望(某人)做…
verb て-form + ほしい
元気に大きく育ってほしいです。
I want them to grow up big and healthy.
てほしい expresses a wish about what someone else does
てほしい表示希望别人做某事
〜から〜にかけて N3
from ~ through ~ (a span of time or place)
从…到…(一段时间或范围)
noun (start) + から + noun (end) + にかけて
7月6日から7日にかけて生まれました。
They were born over July sixth and seventh.
にかけて marks a rough span, not an exact end point
にかけて表示大致的范围,而非精确的终点