← Episodes

Episode 056 · Jul 9, 2026 · NHK / 観光経済新聞 / 各社

日本を出るときに払う「出国税」が7月1日から3000円に 1000円から3倍に値上げ、観光地の混雑対策の財源へ

Host
Welcome to Japanese Daily News. I'm Maya. Today is July ninth. Here's a story for anyone who travels abroad: from this month, the tax you pay when you leave Japan has gone up. Let's listen.
News
今日きょうのニュースです。
News
旅行りょこう税金ぜいきんのニュースです。
News
7がつ1ついたちから、日本にっぽん出るでるときに払うはらう税金ぜいきん上があがりました。
News
この税金ぜいきんは、国際こくさい観光かんこう旅客りょきゃくぜいといいます。出国税しゅっこくぜいとも呼ばよばれています。
News
今までいままでは、1ひとりあたり1000えんでした。
News
でも、7がつからは3000えんになりました。
News
つまり、税金ぜいきんは3ばい上があがりました。
News
この税金ぜいきんは、日本人にほんじんでも外国人がいこくじんでも、日本にっぽんから外国がいこく出るでるひとがみんな払いはらいます。
News
旅行りょこうでも、仕事しごとでも、目的もくてき関係かんけいありません。
News
税金ぜいきんは、飛行機ひこうきふねのチケットの料金りょうきん含まふくまれています。
News
だから、多くおおくひと自分じぶん払っはらっていることに気づきづきません。
News
ただし、6がつ30にちまでにチケットを買っかっひとは、まえの1000えんのままです。
News
政府せいふは、この税金ぜいきんで1ねんにおよそ1300億円おくえん収入しゅうにゅう見込んみこんでいます。
News
集めあつめたおきんは、観光地かんこうち混雑こんざつ減らへらすことなどに使わつかわれます。
News
出国税しゅっこくぜいは2019ねん始まりはじまりました。金額きんがく上があがるのは今回こんかい初めてはじめてです。
Host
Now let's break it down, sentence by sentence.
Breakdown逐句讲解
Slow Repeat
7がつ1ついたちから、日本にっぽん出るでるときに払うはらう税金ぜいきん上があがりました。
Host
From July first, the tax you pay when you leave Japan went up.
Vocab
税金ぜいきん
Host
It means tax.
Vocab
払うはらう
Host
It means to pay.
Slow Repeat
この税金ぜいきんは、国際こくさい観光かんこう旅客りょきゃくぜいといいます。出国税しゅっこくぜいとも呼ばよばれています。
Host
This tax is called the International Tourist Tax. It's also known as the departure tax.
Vocab
出国税しゅっこくぜい
Host
It means the departure tax, the tax for leaving the country.
Slow Repeat
今までいままでは、1ひとりあたり1000えんでした。
Host
Until now, it was one thousand yen per person.
Vocab
あたり
Host
It means per, as in per person.
Slow Repeat
つまり、税金ぜいきんは3ばい上があがりました。
Host
In other words, the tax rose to three times as much.
Vocab
ばい
Host
It means times, as in three times an amount.
Slow Repeat
この税金ぜいきんは、日本人にほんじんでも外国人がいこくじんでも、日本にっぽんから外国がいこく出るでるひとがみんな払いはらいます。
Host
Everyone who leaves Japan pays this tax, whether Japanese or foreign.
Vocab
外国がいこく
Host
It means a foreign country.
Slow Repeat
旅行りょこうでも、仕事しごとでも、目的もくてき関係かんけいありません。
Host
Whether for travel or for work, the purpose doesn't matter.
Vocab
目的もくてき
Host
It means purpose or aim.
Vocab
関係かんけい
Host
It means relation or connection.
Slow Repeat
税金ぜいきんは、飛行機ひこうきふねのチケットの料金りょうきん含まふくまれています。
Host
The tax is included in the price of the plane or ship ticket.
Vocab
料金りょうきん
Host
It means a fee or charge.
Slow Repeat
政府せいふは、この税金ぜいきんで1ねんにおよそ1300億円おくえん収入しゅうにゅう見込んみこんでいます。
Host
The government expects about one hundred thirty billion yen in revenue from this tax each year.
Vocab
収入しゅうにゅう
Host
It means income or revenue.
Vocab
見込むみこむ
Host
It means to expect or anticipate.
Slow Repeat
集めあつめたおきんは、観光地かんこうち混雑こんざつ減らへらすことなどに使わつかわれます。
Host
The money collected will be used for things like reducing crowding at tourist spots.
Vocab
混雑こんざつ
Host
It means congestion or crowding.
Host
Let's listen to the whole story one more time.
News
旅行りょこう税金ぜいきんのニュースです。
News
7がつ1ついたちから、日本にっぽん出るでるときに払うはらう税金ぜいきん上があがりました。
News
この税金ぜいきんは、国際こくさい観光かんこう旅客りょきゃくぜいといいます。出国税しゅっこくぜいとも呼ばよばれています。
News
今までいままでは、1ひとりあたり1000えんでした。
News
でも、7がつからは3000えんになりました。
News
つまり、税金ぜいきんは3ばい上があがりました。
News
この税金ぜいきんは、日本人にほんじんでも外国人がいこくじんでも、日本にっぽんから外国がいこく出るでるひとがみんな払いはらいます。
News
旅行りょこうでも、仕事しごとでも、目的もくてき関係かんけいありません。
News
税金ぜいきんは、飛行機ひこうきふねのチケットの料金りょうきん含まふくまれています。
News
だから、多くおおくひと自分じぶん払っはらっていることに気づきづきません。
News
ただし、6がつ30にちまでにチケットを買っかっひとは、まえの1000えんのままです。
News
政府せいふは、この税金ぜいきんで1ねんにおよそ1300億円おくえん収入しゅうにゅう見込んみこんでいます。
News
集めあつめたおきんは、観光地かんこうち混雑こんざつ減らへらすことなどに使わつかわれます。
News
出国税しゅっこくぜいは2019ねん始まりはじまりました。金額きんがく上があがるのは今回こんかい初めてはじめてです。
Host
Time for a short quiz. Listen and try to answer.
Slow Repeat
7がつから、出国税しゅっこくぜいは1ひとりあたりいくらになりましたか
Host
It became three thousand yen per person.
Slow Repeat
この税金ぜいきんは、だれが払いはらいますか。
Host
Everyone who leaves Japan, both Japanese people and foreigners.
Slow Repeat
集めあつめたおきんは、なに使わつかわれますか。
Host
It is used for things like reducing crowding at tourist spots.
Host
That's all for today. So the next time you fly out of Japan, a little more of your ticket price is this departure tax, three thousand yen now instead of one thousand. Thanks for listening, and see you tomorrow.
News
また明日あした
1 / 0

Grammar Reference语法参考

〜とき(に) N4
when ~; at the time of ~
…的时候
verb (plain) / noun + の + とき(に)
日本を出るときに払う税金が上がりました。
The tax you pay when you leave Japan went up.
Use the plain form of the verb before とき
とき前用动词的普通形
AでもBでも N4
whether A or B; both A and B
无论是A还是B
noun A + でも + noun B + でも
日本人でも外国人でも、みんな払います。
Whether Japanese or foreign, everyone pays.
Lists two cases to say the result is the same for both
列举两种情况,表示结果相同
つまり N3
in other words; that is
也就是说;换句话说
sentence + 。つまり、+ restatement
つまり、税金は3倍に上がりました。
In other words, the tax rose to three times as much.
Restates the previous point more simply
用更简单的方式重述前面的内容
〜まま N4
as it is; unchanged
保持…的状态;照旧
noun + の + まま / verb (plain past) + まま
前の1000円のままです。
It stays at the previous one thousand yen.
Shows a state stays the same without changing
表示某状态维持不变
0:00 / 0:00