Host
Welcome to Japanese Daily News. I'm Maya. Today is July fourth. Japan's big companies just posted their highest summer bonuses on record, topping one million yen on average for the first time ever. Let's listen.
News
今日のニュースです。
News
日本の会社で働く人の多くは、夏と冬に「ボーナス」をもらいます。ボーナスは、毎月の給料とは別に、会社からもらうお金です。
News
7月2日、大きな会社が集まる団体「経団連」が、今年の夏のボーナスについて調べた結果を発表しました。
News
それによると、大企業の今年の夏のボーナスは、平均で100万8706円でした。
News
これは、去年より1.88パーセント高い金額です。
News
大企業の夏のボーナスが100万円を超えたのは、今回が初めてです。今の方法で比べられる1981年からで、いちばん高い金額になりました。
News
夏のボーナスが増えたのは、これで5年連続です。
News
今回の集計は、19の業種、112の会社が対象です。
News
工場などの「製造業」は1.63パーセント、それ以外の「非製造業」は4.01パーセント増えました。
News
業種の中でいちばん増えたのは、金属を作る仕事で、18パーセントも高くなりました。
News
反対に、いちばん減ったのは自動車の会社で、去年より9パーセントほど低くなりました。
News
ボーナスが増えた理由は、多くの会社の業績が良かったことです。
News
また、今年の春、働く人の毎月の給料を上げる動きが強かったことも、影響しています。
News
経団連は、「賃金を上げる強い流れが続いている」と話しています。
Host
Let's break it down.
Breakdown逐句讲解
Slow Repeat
日本の会社で働く人の多くは、夏と冬に「ボーナス」をもらいます。ボーナスは、毎月の給料とは別に、会社からもらうお金です。
Host
Most people who work at Japanese companies get a bonus in summer and winter — money from the company, separate from the monthly salary.
Vocab
給料
Host
Salary; wages.
Slow Repeat
7月2日、大きな会社が集まる団体「経団連」が、今年の夏のボーナスについて調べた結果を発表しました。
Host
On July second, Keidanren, a federation of major companies, announced the results of its survey on this year's summer bonuses.
Vocab
発表する
Host
To announce; to make public.
Slow Repeat
それによると、大企業の今年の夏のボーナスは、平均で100万8706円でした。
Host
According to it, big companies' summer bonuses this year averaged about one million eight thousand seven hundred yen.
Vocab
平均
Host
Average.
Slow Repeat
大企業の夏のボーナスが100万円を超えたのは、今回が初めてです。今の方法で比べられる1981年からで、いちばん高い金額になりました。
Host
It's the first time big-company summer bonuses have topped one million yen — the highest since comparable records began in 1981.
Vocab
超える
Host
To exceed; to go over.
Slow Repeat
夏のボーナスが増えたのは、これで5年連続です。
Host
This is the fifth year in a row that summer bonuses have risen.
Vocab
連続
Host
In a row; consecutive.
Slow Repeat
今回の集計は、19の業種、112の会社が対象です。
Host
This first tally covers 112 companies across nineteen industries.
Vocab
業種
Host
Type of industry; line of business.
Slow Repeat
工場などの「製造業」は1.63パーセント、それ以外の「非製造業」は4.01パーセント増えました。
Host
Manufacturing, such as factories, rose 1.63 percent, while non-manufacturing rose 4.01 percent.
Vocab
製造業
Host
The manufacturing industry.
Slow Repeat
業種の中でいちばん増えたのは、金属を作る仕事で、18パーセントも高くなりました。
Host
The biggest gain was in metal-making, up as much as eighteen percent.
Vocab
金属
Host
Metal.
Slow Repeat
ボーナスが増えた理由は、多くの会社の業績が良かったことです。
Host
The reason bonuses rose is that many companies' business results were strong.
Vocab
業績
Host
Business results; performance.
Slow Repeat
また、今年の春、働く人の毎月の給料を上げる動きが強かったことも、影響しています。
Host
Also, strong momentum this spring to raise monthly pay played a part.
Vocab
影響
Host
Influence; effect.
Slow Repeat
経団連は、「賃金を上げる強い流れが続いている」と話しています。
Host
Keidanren says the strong trend of raising wages is continuing.
Vocab
賃金
Host
Wages; pay.
Host
Let's listen to the full story one more time.
News
今日のニュースです。
News
日本の会社で働く人の多くは、夏と冬に「ボーナス」をもらいます。ボーナスは、毎月の給料とは別に、会社からもらうお金です。
News
7月2日、大きな会社が集まる団体「経団連」が、今年の夏のボーナスについて調べた結果を発表しました。
News
それによると、大企業の今年の夏のボーナスは、平均で100万8706円でした。
News
これは、去年より1.88パーセント高い金額です。
News
大企業の夏のボーナスが100万円を超えたのは、今回が初めてです。今の方法で比べられる1981年からで、いちばん高い金額になりました。
News
夏のボーナスが増えたのは、これで5年連続です。
News
今回の集計は、19の業種、112の会社が対象です。
News
工場などの「製造業」は1.63パーセント、それ以外の「非製造業」は4.01パーセント増えました。
News
業種の中でいちばん増えたのは、金属を作る仕事で、18パーセントも高くなりました。
News
反対に、いちばん減ったのは自動車の会社で、去年より9パーセントほど低くなりました。
News
ボーナスが増えた理由は、多くの会社の業績が良かったことです。
News
また、今年の春、働く人の毎月の給料を上げる動きが強かったことも、影響しています。
News
経団連は、「賃金を上げる強い流れが続いている」と話しています。
Host
Quiz time. Three questions.
Slow Repeat
大企業の今年の夏のボーナスは、平均でいくらでしたか。
Host
How much was the average summer bonus at big companies this year? Answer: about one million eight thousand seven hundred yen — over one million for the first time.
Slow Repeat
夏のボーナスが増えたのは、何年連続ですか。
Host
For how many years in a row have summer bonuses risen? Answer: five years in a row.
Slow Repeat
業種の中で、いちばんボーナスが減ったのは、何の会社ですか。
Host
Which industry saw bonuses fall the most? Answer: automakers, down about nine percent.
Host
That's today's Japanese Daily News. A record bonus overall — though, as with automakers, not every industry shared equally. Full transcript and vocabulary are on the site. See you tomorrow.
News
また明日。
1 / 0
Grammar Reference语法参考
〜によると N4
according to ~
根据…;据…(所说)
noun + によると
それによると、大企業の夏のボーナスは平均100万8706円でした。
According to it, big companies' summer bonuses averaged 1,008,706 yen.
States the source of information; often paired with a sentence ending in そうだ or a plain report
表示信息的来源,句末常与「そうだ」等传闻表达搭配
数量+も N4
as much as ~; as many as ~
多达…;竟有…
number/quantity + も
18パーセントも高くなりました。
It rose by as much as eighteen percent.
Adds も after a number to stress that the amount is surprisingly large
在数量词后加「も」,强调数量之多出乎意料
〜のは〜です N4
the one that ~ is ~ (nominalizer で強調)
…的(人/事物/情况)是…
clause + のは + noun + です
いちばん増えたのは、金属を作る仕事です。
The one that rose the most is metal-making.
の turns a clause into a noun so it can be the focus of the sentence
用「の」把一个句子变成名词,作为句子强调的主题
〜と話しています N4
says that ~; is saying that ~
说…;表示…
quotation + と + 話しています
経団連は、「賃金を上げる強い流れが続いている」と話しています。
Keidanren says the strong trend of raising wages is continuing.
と marks the quoted words; 話しています reports what someone is saying, common in news
「と」标示引用内容,「話しています」用于新闻转述他人的话