Host
Welcome to Japanese Daily News. I'm Maya. Today is June twenty-ninth. Okinawa's rainy season ends, the thirty-two teams for the World Cup knockout round are decided with Japan set to face Brazil, and a train derails at Kyoto Station with no injuries. Let's listen.
News
今日のニュースです。
News
沖縄で梅雨が明けました。
News
気象庁は29日、沖縄地方が梅雨明けしたとみられると発表しました。
News
今年の梅雨明けは、平年より8日遅く、去年より22日遅いです。
News
これから沖縄では、太平洋高気圧に覆われて、暑い夏が続きそうです。
News
次のニュースです。サッカーのワールドカップで、決勝トーナメントに進む32チームが出そろいました。
News
グループステージが終わり、決勝トーナメントの組み合わせが決まりました。
News
日本代表は、次の試合でブラジルと対戦します。
News
森保監督は「勝って歴史を変えたい」と話しました。
News
最後のニュースです。京都駅で電車が脱線しました。
News
29日の朝、近鉄京都線の電車が京都駅の中で脱線しました。
News
この事故で、乗客や乗務員にけが人はいませんでした。
News
近鉄は原因を調べて、早く復旧したいと話しています。
Host
Let's break it down.
Breakdown逐句讲解
Slow Repeat
気象庁は29日、沖縄地方が梅雨明けしたとみられると発表しました。
Host
On the twenty-ninth, the weather agency announced that Okinawa appears to have come out of the rainy season.
Vocab
梅雨明け
Host
The end of the rainy season. Japan has a wet season in early summer, and this word marks the day it finishes and real summer begins.
Slow Repeat
これから沖縄では、太平洋高気圧に覆われて、暑い夏が続きそうです。
Host
From now on, Okinawa will be covered by the Pacific high-pressure system, and a hot summer looks set to continue.
Vocab
高気圧
Host
High-pressure system. In weather forecasts, this is the area that usually brings clear, sunny skies.
Slow Repeat
決勝トーナメントの組み合わせが決まりました。
Host
The matchups for the knockout round have been decided.
Vocab
組み合わせ
Host
A pairing or matchup. It comes from the verb meaning to combine, so it's which team is paired against which.
Slow Repeat
日本代表は、次の試合でブラジルと対戦します。
Host
The Japan national team will play against Brazil in their next match.
Vocab
対戦
Host
To face off or compete against. You'll hear it constantly in sports for one side playing another.
Slow Repeat
近鉄京都線の電車が京都駅の中で脱線しました。
Host
A Kintetsu Kyoto Line train derailed inside Kyoto Station.
Vocab
脱線
Host
Derailment, when a train comes off the rails. The first character means to slip off, the second means track.
Slow Repeat
この事故で、乗客や乗務員にけが人はいませんでした。
Host
In this accident, there were no injured people among the passengers or crew.
Vocab
けが人
Host
An injured person. It joins the word for injury with the character for person, and it's a word you hear in almost every accident report.
Host
Let's listen to the full story one more time.
News
今日のニュースです。
News
沖縄で梅雨が明けました。
News
気象庁は29日、沖縄地方が梅雨明けしたとみられると発表しました。
News
今年の梅雨明けは、平年より8日遅く、去年より22日遅いです。
News
これから沖縄では、太平洋高気圧に覆われて、暑い夏が続きそうです。
News
次のニュースです。サッカーのワールドカップで、決勝トーナメントに進む32チームが出そろいました。
News
グループステージが終わり、決勝トーナメントの組み合わせが決まりました。
News
日本代表は、次の試合でブラジルと対戦します。
News
森保監督は「勝って歴史を変えたい」と話しました。
News
最後のニュースです。京都駅で電車が脱線しました。
News
29日の朝、近鉄京都線の電車が京都駅の中で脱線しました。
News
この事故で、乗客や乗務員にけが人はいませんでした。
News
近鉄は原因を調べて、早く復旧したいと話しています。
Host
Quiz time. Three questions.
Slow Repeat
沖縄の梅雨明けは、平年と比べてどうでしたか。
Host
How was Okinawa's end of the rainy season compared to an average year? Answer: It was eight days later than usual.
Slow Repeat
日本代表は、次の試合でどの国と対戦しますか。
Host
Which country will the Japan national team play against in their next match? Answer: Brazil.
Slow Repeat
京都駅の脱線事故で、けが人はいましたか。
Host
Were there any injured people in the derailment at Kyoto Station? Answer: No, there were no injuries.
Host
That's today's Japanese Daily News. Full transcript with furigana at podcast.jpnotes.dev. Subscribe on Apple Podcasts or Spotify. See you tomorrow.
News
また明日。
1 / 0
Grammar Reference语法参考
〜とみられる N3
it appears that; it is believed that
据推测...;被认为...
plain form + とみられる
沖縄地方が梅雨明けしたとみられると発表しました。
They announced that Okinawa appears to have come out of the rainy season.
Common in news to report something not yet fully confirmed
新闻中常用来报道尚未完全确定的事情
〜より〜 N4
compared to; more than
比...;与...相比
noun + より + comparison
今年の梅雨明けは、平年より8日遅いです。
This year's end of the rainy season is eight days later than an average year.
より marks the standard you are comparing against
より用来标示比较的基准
〜に覆われる N3
to be covered by
被...覆盖;笼罩在...之下
noun + に + 覆われる
沖縄は太平洋高気圧に覆われます。
Okinawa will be covered by the Pacific high-pressure system.
Passive of 覆う; common in weather and scenery descriptions
覆う的被动形;常用于天气和景色描写
〜そうだ(様態) N4
looks like; seems likely to
看起来要...;好像要...
verb stem / adj stem + そうだ
暑い夏が続きそうです。
It looks like a hot summer will continue.
Based on what the speaker observes, not on hearsay
表示根据观察做出的判断,不是传闻