Host
Welcome to Japanese Daily News. I'm Maya. Today is July seventeenth. One of Tokyo's most famous summer fireworks festivals is coming again this month. Let's listen.
News
今日のニュースです。
News
東京の夏を代表するお祭り、「隅田川花火大会」が、今年も開かれます。
News
隅田川花火大会は、東京を流れる隅田川の近くで行われる、大きな花火大会です。
News
今年は7月25日の土曜日、夜の7時から始まる予定です。
News
今年で49回目になり、東京で最も有名な花火大会の一つです。
News
会場は二つに分かれていて、あわせておよそ2万発の花火を夜空に打ち上げる予定です。
News
隅田川の花火の歴史はとても古く、江戸時代の1733年に始まったと言われています。
News
昔は、病気で亡くなった人たちをなぐさめるために、花火を打ち上げました。
News
花火大会の日は、たくさんの人が浴衣を着て、川の近くに集まります。
News
会場はとても混むので、主催者は、早めに来て安全に楽しんでほしいと話しています。
Host
Now let's break it down, sentence by sentence.
Breakdown逐句讲解
Slow Repeat
東京の夏を代表するお祭り、「隅田川花火大会」が、今年も開かれます。
Host
A festival that represents Tokyo's summer, the Sumida River Fireworks Festival, is being held again this year.
Vocab
花火大会
Host
It means a fireworks festival.
Slow Repeat
今年は7月25日の土曜日、夜の7時から始まる予定です。
Host
This year it is scheduled to start on Saturday, July twenty-fifth, at seven in the evening.
Vocab
予定
Host
It means a plan or a schedule.
Slow Repeat
今年で49回目になり、東京で最も有名な花火大会の一つです。
Host
This is the forty-ninth time, and it is one of the most famous fireworks festivals in Tokyo.
Vocab
有名
Host
It means famous or well known.
Slow Repeat
会場は二つに分かれていて、あわせておよそ2万発の花火を夜空に打ち上げる予定です。
Host
There are two venues, and together they plan to set off about twenty thousand fireworks into the night sky.
Vocab
打ち上げる
Host
It means to set off or launch fireworks.
Slow Repeat
隅田川の花火の歴史はとても古く、江戸時代の1733年に始まったと言われています。
Host
The history of the Sumida River fireworks is very old; it is said to have begun in the year seventeen thirty-three, during the Edo period.
Vocab
歴史
Host
It means history.
Slow Repeat
昔は、病気で亡くなった人たちをなぐさめるために、花火を打ち上げました。
Host
Long ago, the fireworks were set off to comfort the souls of people who had died from illness.
Vocab
なぐさめる
Host
It means to comfort or console someone.
Slow Repeat
花火大会の日は、たくさんの人が浴衣を着て、川の近くに集まります。
Host
On the day of the festival, many people wear a light summer kimono and gather near the river.
Vocab
浴衣
Host
It means a yukata, a light cotton kimono worn in summer.
Slow Repeat
会場はとても混むので、主催者は、早めに来て安全に楽しんでほしいと話しています。
Host
The venues get very crowded, so the organizers say they want people to come early and enjoy it safely.
Vocab
混む
Host
It means to be crowded.
Host
Let's listen to the whole story one more time.
News
東京の夏を代表するお祭り、「隅田川花火大会」が、今年も開かれます。
News
隅田川花火大会は、東京を流れる隅田川の近くで行われる、大きな花火大会です。
News
今年は7月25日の土曜日、夜の7時から始まる予定です。
News
今年で49回目になり、東京で最も有名な花火大会の一つです。
News
会場は二つに分かれていて、あわせておよそ2万発の花火を夜空に打ち上げる予定です。
News
隅田川の花火の歴史はとても古く、江戸時代の1733年に始まったと言われています。
News
昔は、病気で亡くなった人たちをなぐさめるために、花火を打ち上げました。
News
花火大会の日は、たくさんの人が浴衣を着て、川の近くに集まります。
News
会場はとても混むので、主催者は、早めに来て安全に楽しんでほしいと話しています。
Host
Time for a short quiz. Listen and try to answer.
Slow Repeat
隅田川花火大会は、今年いつ開かれますか。
Host
On Saturday, July twenty-fifth, starting at seven in the evening.
Slow Repeat
今年で何回目になりますか。
Host
The forty-ninth time.
Slow Repeat
隅田川の花火は、いつ始まったと言われていますか。
Host
It is said to have begun in seventeen thirty-three, during the Edo period.
Host
That's all for today. The Sumida River Fireworks Festival, one of Tokyo's most famous summer traditions, returns on Saturday, July twenty-fifth, with about twenty thousand fireworks over two venues, carrying on a history said to reach back nearly three hundred years. Thanks for listening, and see you tomorrow.
News
また明日。
1 / 0
Grammar Reference语法参考
〜予定です N4
be scheduled to ~; plan to ~
预定要…;打算…
verb (dictionary form) + 予定です
夜の7時から始まる予定です。
It is scheduled to start at seven in the evening.
予定です shows a planned or scheduled future action
予定です表示已安排好、预定要做的事
最も〜/〜の一つ N4
the most ~; one of the ~
最…;…之一
最も + adjective; noun + の一つ
東京で最も有名な花火大会の一つです。
It is one of the most famous fireworks festivals in Tokyo.
最も means 'most'; 〜の一つ means 'one of ~'
最も表示「最」;〜の一つ表示「…之一」
〜ために N4
in order to ~; for the purpose of ~
为了…
verb (dictionary form) / noun + の + ために
亡くなった人たちをなぐさめるために、花火を打ち上げました。
They set off fireworks in order to comfort the people who had died.
ために shows the purpose or goal of an action
ために表示行为的目的
〜と言われています N4
it is said that ~
据说…;被认为…
plain-form clause + と言われています
1733年に始まったと言われています。
It is said to have begun in 1733.
と言われています reports something people generally say
と言われています表示一般人们所说、流传的说法
〜てほしい N4
want someone to ~
希望(对方)做…
verb (te-form) + ほしい
早めに来て安全に楽しんでほしいと話しています。
They say they want people to come early and enjoy it safely.
てほしい expresses a wish for someone else to do something
てほしい表示希望别人做某事